Prevod od "faça o seu" do Srpski


Kako koristiti "faça o seu" u rečenicama:

Faça o seu trabalho, eu faço o meu.
Ti radi to što radiš, A ja ono što ja radim.
Faça o seu trabalho que eu faço o meu.
Osvojiš neki novac i odeš. Ti radi svoj posao, a ja æu svoj.
Faça o seu trabalho e eu faço o meu.
Ti radi svoj posao, a ja æu svoj.
Não, eu quero que faça o seu trabalho!
Ja hoæu da ga ti obavljaš!
Agora volte lá... e faça o seu trabalho.
Zato udji i radi svoj posao.
Faça o seu trabalho, eu faço o meu, e talvez saiamos daqui inteiros.
Ти обави свој посао, а ја ћу свој и можда обојица одемо читави.
Faça o seu homem beijar a lona no 4º assalto.
Sredi da tvoj èovek padne u èetvrtoj.
"Faça o seu pior, pois eu farei o que eu puder."
"Учините што морате,... а ја ћу учинити своје."
Faça o seu trabalho e pára de falar.
Samo radi svoj posao i budi kuš.
Faça o seu trabalho que eu farei o meu.
Radi svoj posao, ja cu moje uciniti.
Faça o seu lado lutar como se fosse uma questão de vida ou morte.
Onda se potrudite da izgleda, kao da se radi o životu i smrti.
Preciso que faça o seu melhor para abrir essas linhas de comunicação.
Morate da uradite sve što možete da otvorite ove komunikacijske linije.
Cuide das suas coisas e faça o seu serviço.
Gledaj svoja posla i radi svoj posao.
Volte à sua mesa e faça o seu trabalho de nerd.
Vrati se za svoju kutiju i radi svoj posao!
Tudo o que eu peço, é que você faça o seu trabalho, o melhor de suas habilidades e com um bom coração eu prometo fazer o mesmo
Од вас тражим само да радите свој посао како најбоље знате и с добром вољом. Обећавам да ћу ја радити исто.
Faça o seu... e informe seu cliente que é interesse dele nos ajudar.
Neæu Vam dosaðivati. Recite svom klentu da nam pomogne. U njegovom najboljem interesu
Maynard, faça o seu trabalho e eu não mato o garoto.
Mejnard, obavi svoj posao i neæu ubiti deèka.
Faça o seu caminho até a chave.
Naði svoj sopstveni put preko greda, do kljuèa.
Agora vá lá e faça o seu trabalho.
Sada ulazi tamo i uradi svoj posao.
Quer que eu faça o seu trabalho?
Da napravim tvoj posao za tebe?
Não, só faça o seu trabalho.
Ne, ti samo radi svoj posao.
Faça o seu trabalho e controle a multidão.
Radi svoj posao, kontrola mase, hvala!
Faça o seu filho cuidar deles.
Neka tvoj sin pazi na njega.
E pelo amor de Deus, faça o seu trabalho se quiser mantê-lo.
I zaboga, poèni raditi svoj posao ako se nadaš da æeš ga zadržati.
Se quiser ser uma boa policial, faça o seu trabalho.
Ako hoæeš da budeš dobar policajac, radi svoj posao.
Quando o vigia do mastro for eliminado, faça o seu sinal.
Kada straža na glavnom jarbolu bude uklonjena, daj znak.
Fiz o meu trabalho, agora você faça o seu.
Uradio sam svoj posao. Sad si ti na redu.
Não terão chance para recarregar, então faça o seu tiro valer.
Neæete imati priliku da napunite, zato dobro nišanite.
Tudo bem, faça o seu trabalho.
У реду, даћу ти шта треба.
Se eu tivesse que dizer algo, seria: "Seja você mesmo e faça o seu melhor".
Kad bih morao nešto da mu kažem, bilo bi to: „Budi svoj i daj sve od sebe.“
Não desanime. Apenas faça o seu trabalho.
Не буди обесхрабрена. Само ради свој посао.
0.64998507499695s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?